Le mot vietnamien "đay đảy" (aussi écrit "đây đẩy") est un adverbe qui signifie "avec insistance" ou "avec obstination". Il est utilisé pour décrire une action qui est faite de manière déterminée, parfois en répétant quelque chose ou en persistant dans une demande.
"Đay đảy" est utilisé quand quelqu'un insiste sur quelque chose, ne lâche pas prise facilement, ou continue à faire quelque chose même si cela est difficile ou peu souhaité.
On peut utiliser "đay đảy" dans des situations où une personne demande quelque chose à plusieurs reprises ou insiste pour que son opinion soit entendue.
Dans des contextes plus formels ou littéraires, "đay đảy" peut être employé pour décrire des comportements obstinés dans des débats ou discussions où une personne reste ferme sur ses convictions.
Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "đay đảy", mais il peut être utilisé dans des expressions qui renforcent l'idée d'insistance.
Le mot "đay đảy" n'a pas de significations très variées, mais son utilisation peut changer légèrement selon le contexte. Parfois, il peut aussi impliquer une certaine frustration de la part de celui qui insiste.